您的位置:首页 -> 信息公开 -> 规划征集

重庆东站站前片区概念规划暨核心区详细城市设计国际咨询公告

来源:详规处     时间2018年10月31日    

重庆东站站前片区概念规划暨核心区详细城市设计

国际咨询公告

INTERNATIONAL CONSULTING NOTICE ON THE CONCEPTUAL DESIGN OF THE SURROUNDING AREAS OF CHONGQINGDONG RAILWAY STATION AND THE DETAILED URBAN DESIGN OF THE CORE AREA

 

一、      项目背景 Background

重庆东站综合交通枢纽位于重庆市主城区东部槽谷,茶园新区东南侧。作为重庆规划的“四主”客运系统之一,重庆东站综合交通枢纽主要包括重庆东站及其配套的轨道、公交、长途客运站等交通设施,是重庆联系武汉、西安、长沙等中心省会城市,进而联系深圳、广州、上海等国际大都市的东部门户,也是我市构建“米”字型高速铁路的关键节点,对主城中心区客流集散,城市功能对外辐射具有举足轻重的作用。随着重庆内陆开放高地建设,渝武高铁、渝西高铁、渝湘高铁和枢纽东环线等线路的引入,将重庆东站站前片区打造成为“一带一路”和长江经济带战略的重要支点、中国西南综合交通枢纽的重要组成部分、国家中心城市的对外开放和门户交往平台及辐射带动主城区东部发展的重要增长极成为当前工作重点,因此,对该片区的城市交通枢纽作用、功能定位、空间形态及城市风貌等提出了新的要求。

Chongqingdong railway station integrated transportation hub is located in the east trough valley of the Chongqing Proper and the southeast side of Chayuan New Area. As one of the four main passenger transportation systems planned by Chongqing, the Chongqingdong Railway Station integrated transportation hub mainly involves Chongqingdong Railway Station and the corresponding supporting transportation facilities including railways, bus stations and long-distance passenger transportation stations. It is a gateway for Chongqing connecting provincial capitals such as Wuhan, Xi'an and Changsha to be closer to metropolises such as Shenzhen, Guangzhou and Shanghai. It is also a critical joint of the Chongqing's construction of the high-speed railways toward eight directions, playing a significant role in passenger transportation in the Proper and influencing the surrounding areas. With the introduction of the lines such as the Chongqing-Wuhan High-speed Railway, the Chongqing-Xi'an High-speed Railway, the Chongqing-Hunan High-speed Railway and the East Ring Road, the work centrality will be channeled to build Chongqingdong Railway Station and its surrounding areas an essential pivot of the Belt and Road Initiative and the Yangtze River Economic Belt, an important part of the southwest integrated transportation hub, a platform for opening-up and exchanges of the national central city and a critical growth pole of the development of east Chongqing Proper. Therefore, new requirements have been set for the role, function positioning and spatial form of the urban transportation hub within the region.

为了深度融入国家“一带一路”战略,全面落实习近平总书记对重庆提出的“两点”定位、“两地”“两高”目标和“四个扎实”要求 ,践行创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,加快长江经济带建设步伐,按照重庆市城市提升行动计划要求,我市正加快建设成为国际综合交通枢纽和国家综合性铁路枢纽,高起点规划,高标准建设重庆东站站前片区,建成集客运交通、商业贸易、商务办公、集会展览、旅游接待等多功能于一体的综合性枢纽门户功能区。

The construction of Chongqingdong Railway Station is a strategy of the Chongqing to be part of the Belt and Road Initiative, to fulfill the requirement for Chongqing raised by the general secretary Xi Jinping, to implement the vision of innovative, coordinated, green, open, and shared development, and to speed up the construction of the Yangtze River Economic Belt. Under the requirement of Chongqing City Upgrading Action Plan, the city is accelerating its construction into an international comprehensive transportation hub and a national comprehensive railway hub. High standard is paving the way for the construction of the Chongqingdong Railway Station and its surrounding areas to build a comprehensive transportation hub with multiple functions including passenger traffic, business and trade, gathering, exhibition and tourist reception and offering a repertoire of modern services concerning fields like exchanges and tourism.

二、      咨询目标 Consulting Purpose

本次国际咨询旨在向国内外设计机构征集具有前瞻性与创新性的城市设计理念与方案。以国际化视野、前瞻性的思维,创新探索面向未来的综合交通枢纽站前片区的城市营城理念,深入研究以高铁站为核心的城市建设示范,全面推进重庆主城区东部发展。

This international consultation aims to collect prospective and innovative urban design concepts and solutions from design agencies home and abroad. With an international vision and foresighted thinking, we will explore the possibility of the comprehensive transportation hub and the surrounding areas in the future and study the core urban construction demonstration centered on high-speed railway stations to comprehensively promote the development of the east Chongqing Proper.

 

三、      咨询内容Consulting Content

本次咨询内容包含片区概念规划及核心区详细城市设计两个层面。片区概念规划包含东站周边区域约 3.72 平方公里范围内总体结构、功能定位、交通组织、公共空间、城市形态、建筑风貌、地下空间及环境景观的统筹规划;详细城市设计包含东站轴线两侧商业商务及文化设施等用地,总面积约1平方公里,需对各地块建筑界面、高度、立面风貌及地下空间组织等进行细化设计,并完成相应的城市设计导则。

The consultation content includes two parts, namely, the conceptual planning of the district and the detailed urban design of the core area. The conceptual plan of the district includes the overall planning of the urban structure, functional positioning, transportation system, public space, urban morphology, architectural style, underground space and environmental landscape within the area of 3.72 square kilometers around Chongqingdong Railway Station. The detailed urban design includes the design of the total area of 1 square kilometers around the Station for business and cultural use. Detailed designs are needed for the architectural interface, height, facade style and underground space planning of each block and corresponding urban design guidance should be offered.

四、      组织机构Organizer and Undertaker

主办单位:重庆迎龙商务区建设指挥部、重庆市规划和自然资源局

Organizer: Construction Headquarter of Chongqing Yinglong Business District, Chongqing Urban Planning and Nature Resource Bureau

承办单位:重庆市规划设计研究院

Undertaker: Chongqing Planning and Design Institute

五、      申请人资格Eligibility and Qualifications of Applicants

1.     具有以下的同类项目经验的设计机构优先考虑:

1)     具有大型综合交通枢纽项目设计经验的;

2)     具有丰富的综合交通规划设计经验的;

3)     具有城市重要区域总体研究和概念规划项目经验的;

4)     具有丰富落地型详细城市设计项目经验的。

2.     参与本次咨询活动的规划设计人员应为设计机构的在册人员,首席设计师须由主持过多个同类型规划设计项目的负责人担任,且必须直接参与方案征集及深化设计的全过程。

3.     除城市规划专业人员外,设计团队应配备交通、建筑和景观专业人员。

4.     申请人须为独立法人,并具备如下条件之一:

1)     申请人为境内机构的,须具有城乡规划编制甲级资质或建筑行业(建筑工程)设计甲级及以上资质,营业执照与编制资质注册单位名称需保持一致;

2)     申请人为境外机构的,须在其所在国家或地区具有合法注册营业执照,并具有相应设计许可。

5.     本项目接受联合体报名,并具备如下条件:

1)     申请人应提供联合体协议书并明确各设计单位的职责分工、联合体成员单位各自所承担的工作量比例;

2)     各机构联合旨在满足该城市设计对各相关专业的要求,如建筑、交通、景观等专业的相互协作。

1.    Applicants with the following experience in similar projects shall be preferred:

1)     Experience in designing large-scale integrated transportation hub projects;

2)     Experience in comprehensive transportation planning and design;

3)     Experience in overall research and conceptual planning projects in key urban areas;

4)     Experience in practical detailed urban design projects.

2.     The designers involved in this consultation should be the registered personnel of the design institute. The chief designer must be the person who have been in charge of the planning and design projects of the same type and must directly participate in the whole process of plan collection and detailed design.

3.     In addition to urban planning professionals, the design team should be staffed with other professionals concerning transportation, architecture and landscape.

4.     Applicants must be an independent legal entity and have one of the following conditions:

1)     If a domestic agency acts as an independent applicant, it must have grade-A qualification for preparation of urban and rural planning or grade-A or above qualification for construction industry (construction engineering) design and the business license and the name of the qualified registration authority must be consistent;

2)     If an international agency acts as an independent applicant, it shall have lawful license for operation and design in the country or region where it is located.

5.     Consortium is accepted for application and shall meet the following qualifications:

1)     Applicants shall provide the consortium agreement and clarify the division of responsibilities the proportion of the workload of each agency of the consortium;

2)     Each agency shall meet the requirements of the urban design for all concerning professions, including architecture, transportation, landscape and other professional collaboration.

六、      应征报名时间及资料提交Time of Application and Requirements on Submission of Application Material

1. 报名时间:20181031日—2018111917:00之前(中国北京时间)

1. Time of Application: 2018.10.31--2018.11.19 (before 17:00 GMT+8)

2. 资料提交:申请人须将填写后的报名表、应征资料以 PDFWORD形式发送电子邮件,并将纸质材料邮寄至重庆市规划和自然资源局,邮寄的资料以送达时间为准。

2. Submission of Application Material: The applicant shall send an email of the application form and materials in PDF or WORD format and mail the registration form and application materials to Chongqing Urban Planning and Nature Resource Bureau and the delivery time of the mailed materials shall be deemed as the application time.

七、      基本规则Basic Rules

第一阶段:资格预审

本次咨询活动采取公开报名的方式,由资格预审委员会对设计机构(含设计联合体,下同)提交的报名文件进行预审,结合项目团队和经验从中择优选取5家设计机构发出《编制正式设计成果邀请函》(同时选出2家备选机构,如获邀机构退出则备选机构依序替补)。

Phase I: Pre-qualification

This consultation adopts the method of public registration. Experts of the pre-qualification committee will pre-evaluate the application documents submitted by the design agencies (including consortium, the same below), including project team and experience. 5 top design agencies will be selected and receive the Invitation for Preparation of the Formal Design and 2 alternative agencies will be selected for the substitution of the former withdrawer.

第二阶段:正式设计

受邀机构需按《重庆东站站前片区概念规划暨核心区详细城市设计国际咨询技术任务书》(正式版)要求开展设计并提交城市设计成果。正式设计成果经专家评审后,评选出最终排名次序。受邀机构可按名次获得相应的奖金。

Phase II Formal Design

The invited agencies are required to carry out the design and submit the urban design deliverables according to the Technical Assignment of International Consulting on the Conceptual Planning for the Surrounding Area of Chongqingdong Railway Station and the Detailed Urban Design of the Core Area (official version). The final ranking will be publicized after experts evaluating on the formal design deliverables. Invited agencies shall receive the corresponding bonus according to the ranking.

八、      费用Bonuses and Relevant Expenses

通过资格预审的5家设计机构或联合体提交的设计成果,经专家评审委员会评审为有效设计成果的,由专家评审委员进行评审排名,一等奖将获得奖金人民币300万元整(一名),二等奖将获得奖金人民币200万元整(一名)、三等奖将获得奖金人民币100万元整(三名)。

If the design deliverables submitted by the selected 5 design agencies or consortia are evaluated as effective deliverables by the expert review committee, the deliverables shall be ranked. The first prize will receive a bonus of 3 million yuan (one agency), the second prize will receive a bonus of 2 million yuan (one agency), and the third prize will receive a bonus of 1 million yuan base fee (three agencies).

通过综合评审确定其中一家设计机构进行城市设计深化整合编制工作,深化设计费用为人民币300万元整。深化设计机构应结合专家评审意见和主办单位的要求完成整合深化工作,递交成果须达到整合深化要求且通过主办单位验收。

By comprehensive review, one of the design agencies will be authorized to carry out the detailed and integrated preparation work of urban design and the cost of detailed design is 3 million RMB. The agency for detailed design shall complete the integrated and detailed work, complying with expert review opinions and the requirements of the Organizers. The submitted deliverables shall meet the requirements for integrated and detailed design and be accepted by the Organizers.

九、      联系方式 Contact information

  址:重庆市渝北区青竹东路6号重庆市规划和自然资源局613办公室

Address: Room 613, Chongqing Urban Planning and Nature Resource Bureau, 6 Qingzhu East Road, Yubei Distric, Chongqing, China.

联系人Contact person:谭先生Mr Tan 13983184679

康小姐Ms Kang 13500398883

  话(传真)TelephoneFax):023-63412712

邮箱Emailcq_urbandesign@163.com

  附件1:重庆东站站前片区概念规划暨核心区详细城市设计国际咨询工作规则

  附件2:重庆东站站前片区概念规划暨核心区详细城市设计任务书公告版


  • 网站地图 | 版权声明 | 网站帮助
  • 版权所有:重庆市规划和自然资源局 联系电话:023-67959751 传真:023-67959756
  • 地址:重庆市渝北区大竹林青竹东路6号 邮编:401121 E-mail:cqghzx@163.com
  • 技术支持单位:重庆市规划信息服务中心 联系电话:023-67959837
  • 备案/许可证编号:渝ICP备16013277号  网站标识码:5000000057
  • 渝公网安备 50019002500532号